No exact translation found for volume control

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic volume control

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Voilà ton casque. Contrôle du volume.
    اليك سماعات الأذنين التحكم بالصوت
  • Je sais. essaye de dire ça au contrôle de volume de mon cerveau.
    حاول أن تقل هذا لجهاز تحكم الصوت بداخل عقلي
  • Y a-t-il un contrôle de volume pour cette chose ?
    أهناك وحدة للتحكم بالحجم لهذا الشيء؟
  • Les prévisions initiales optimistes estimaient la production caféière pour la campagne 2001/2002 entre 8 000 et 10 000 tonnes en relation avec de bonnes conditions climatiques au terme de l'année 2002; or le volume de café contrôlé par l'Office de réglementation de la commercialisation et du contrôle du conditionnement des produits agricoles (ORCCPA) a atteint 4 484,7 tonnes contre 8 536 tonnes un an plus tôt, soit une forte diminution de 47,5 %.
    قدّرت التوقعات الأولية المتفائلة إنتاج البن لموسم 2001/2002 بكمية تتراوح بين 000 8 و000 10 طن نتيجة للظروف المناخية المواتية في نهاية عام 2002؛ غير أن حجم الإنتاج من البن الخاضع لرقابة مكتب تنظيم التسويق والرقابة على تعبئة المنتجات الزراعية بلغ 484.7 4 طناً مقابل 536 8 طناً في السنة السابقة، أي بانخفاض شديد نسبته 47.5 في المائة.
  • Il faudrait, dans ce contexte, analyser les causes de ce retard, utiliser les nouvelles technologies et proposer au Comité chargé des organisations non gouvernementales de nouveaux moyens de contrôler le volume des nouvelles demandes, comme par exemple établir un plafond pour le nombre des demandes acceptées chaque année;
    (أ) ينبغي للشعبة وضع استراتيجية للتخلص من المتراكم من طلبات المنظمات غير الحكومية التي لم ينظر فيها، وتجهيز التقارير التي تقدم كل أربع سنوات.
  • Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition. La proportion du volume total des échanges contrôlée par les opérateurs illégaux qui, selon les estimations, s'établissait entre 50 et 60 % entre 2000 et 2003, a continué à augmenter jusqu'à atteindre, en 2005, un chiffre estimatif s'établissant entre 70 et 75 %.
    وقد تعاظم دور المتعاقدون المحتالين أثناء الفترة الانتقالية فزاد النصيب الكلي من هذه التجارة الذي يتحكم فيه المتعاقدون المحتالون إلى نسبة يُقدَّر أنها تتراوح بين 50 و 60 في المائة في الفترة 2000-2003، ثم استمر في الزيادة فبلغ نسبة قُدِّرت بأنها تتراوح بين 70 و 75 في المائة في عام 2005.